All in the eyes of the beholder
Men of letters have written differently about women.
Unlike scientists who are precise and want proofs, poets dream and imagine and then
indulge in word play. They may compare a woman with fairy, angel or sorceress,
based on their personal experience. Yet when it comes to physical beauty, they
generally draw parallels from nature. What I deduced after a lot of
calculation, was that most comparisons are with features from various branches
of natural sciences like:
Botany: flowers trees, plants or their parts
Zoology: birds, animals
Earth sciences like planetary science,
meteorology, geology etc.
Caution- nobody dare call me a misogynist and I
do not focus on a person’s physical features unless they are absolutely
necessary for my narrative. Please also note that since I am talking of beauty
there are no violent, gory or comical images to be drawn in your minds.
Besides, all this in no way objectifies women because these are similes, not
depictions. At no great risk you are free to use them for future
reference.
Tabulating it would have robbed us of the
opportunity of visualizing, wondering how is it possible or does she fit that description.
Hair To a poet blonde hair can shimmer like a field of wheat, silky soft and curly
golden corn, weed, crown of gold or gold
mist of the hills. Shakespeare wrote golden
threads played with her breath while to Charles Nodier it looked like
gold from the furnace.
Meanwhile, black locks/curls can be
like nagin (serpent) or can remind you of kaali ghata (black
clouds). Those with silver streaks remind of silver
night elbowing the gloom of twilight. (Darrel Figgis)
Face: Does someone’s face bring you the thought of nestling luxury of flowers? (Gerald
Massey) or lily hidden in holy dusks (George Sterling)?
We have heard of chaand sa chehra (face like the moon), never mind the spots you see on its surface, Arabian Nights mentions light of the dawn, but Frank Carlos Griffith went further to say ‘setting sun on a summer’s day, when promise of a hot day to-morrow is read in its ruddy hue.’ Romance of Antar says Thy face is like the full moon of heaven, allied to light, but far from my hopes.
Eyes: When it comes to the pair of blinking ‘windows to the soul’ fixed right on our faces, poets’ imagination goes into an overdrive.
Not many comparisons from the plant world, except
twin violets by a shady brook (Alice Cary) or dark blue pansies. (Norman Gale).
They have thought of eyes of doves when washed by the dews of the morning.
(Oliver Goldsmith), mild as a gazelle’s, (Thomas Hood), a hind’s in
love-time (Edwin Arnold).
We surely would not want to look
into burning eye, yellow and phosphoric like the eye of a crocodile
or a lion. (Théphile Gautier)
Try to visualise eyes as summer
skies, radiance the sunbeams bring, liquid light, diamond’s blaze or deeply
dark as desert skies (Laurence Hope) or glassy streams as Robert
Greenes said. Why are they jheel si gehri (deep as the
lake) and not like the ocean which is deeper?
Henry W. Longfellow does not
like the cliched comparison with stars of any kind. He goes
beyond Edmondo de Amicis’ brilliant and humid
like the reflection of stars in a
well to say,
I dislike an eye that twinkles like a star. Those only are beautiful
which, like the planets, have a steady, lambent light—are luminous, but not
sparkling.
Will an ophthalmologist clarify what eyes
like a butterfly’s gorgeous wings (James Lane Allen) look like?
Some poets have tried to be
specific about how the eyes look during a particular mood e.g., cheerful
eyes, like heartsease where a dew drop lies. (Edmund Gosse), glazed over
like harebells wet with dew (Caroline Bowles), droop like summer flowers
(Letitia Elizabeth Landon), vacant eyes, blue as the flowers of the flax
plant (Guy de Maupassant).
What picture does your mind draw of
Her eyes grew bright and large, Like springs rain-fed that dilate their
marge. (Aubrey De Vere) or
mountain water that’s
flowing on a rock (William
Allingham) or
Languishing eyes like those
of a roe looking tenderly at her young (Amriolkais)?
Lips: For
centuries smooth, tender or pink like a rose (full blown or buds) has monopolized
the description of a woman’s beautiful lips. The few exceptions include pomegranate blossoms (Arlo Bates), red of Christmas
holly (Frances Hodgson Burnett) purple of Narciss’ flower (Robert
Greene) With lips, like hanging fruit, whose hue
Is ruby ’neath a bloom of blue (T. Gordon Hake), but dropping sweet-smelling myrrh (Old Testament) feels
deadly.
Mercifully, from the animal world lips have
only been compared to pink shells or coral
because I cannot think of many animals any woman would like her beak to be
compared with. They, however, have been equated with wave half-furled (Alfred
Austin), curved like an archer’s bow to send the bitter arrows out (Elizabeth
Barrett Browning) thread of scarlet sunset (William Butler Yeats),
whatever these meant.
Teeth: Wouldn’t a dentist agree that teeth like rows of pearls are shiny, off-white
and uneven? White beads would not only be cheaper but more uniform.
Surahi |
Neck: Generally,
the comparison is with a swan’s neck. But the extremely popular simile used by Hindi
and Urdu poets is surahi. I am not a poet, but can you visualize a
woman’s neck looking like an earthen water container?
Form & curves: A
woman’s slim body is compared to a vine which would be clingy and may possibly
be disliked by the women of today. Fortunately, there is not much about hands
and feet although they can be soft.
But when a poet uses quadruples saying chaal
jaise (gait like) hirni (doe) or mast haathi (bull elephant
with increased hormones), I have nightmares.
Some poets seem to give you
options to choose the simile you may find appropriate
Her hair is like the golden
corn…
golden harvest-moon…
a stream with golden sands. (Christina
Georgina Rossetti)
Thomas Campion takes you on a tour:
There is a garden in her face
Where roses and white lilies grow; …
Wherein all pleasant fruits do flow…
Kakdi |
Shair (Urdu
poets) have been enamoured by lips which look like mai ke pyaale (cups of wine) or sharaabi aankhein (eyes of a
drunk) in Hindi, and in English too, lips have been weighed against scarlet
wine or the muscatel (Austin Dobson), taverns of wine (Beaumont
and Fletcher). You may safely argue that wine is beautiful.
So far, so good but the one correlation I did not enjoy is comparing eyes with almonds/melted chocolate/steaming coffee, skin with milk/cream, cheeks like apples/tomatoes, fingers with kakdi (soft cucumber).
As a woman
I advise that comparing the queen of your dreams with a subzi mandi (vegetable
market) or grocery list is not very sensible or safe.
Do not say I did not warn you.
Beauty in the Eyes of Poets Hair like serpents, eyes like stars, face like moon, lips like petals, neck like surahi, arms like branches of tree, gait like a doe's (Sketch by unknown artist) |
Poets imaginations and expressionsp go beyond realties but it is relished by both ,Men and women.
ReplyDeleteIt is beauty of the poetry which compells one to go beyond which is visible differently.
Very true.
DeleteDetailed analysis.
DeleteIn Tamil literature lot of such comparisons are available.
Hair : Black clouds.
Eyes: Black berry.
Cheeks: Mango 🥭
Eye brows: 🏹
Hips: கொடி இடை
There is a song in Punjabi.
ReplyDelete"Main jatti Punjab di mera Hirana waakan vakh .
Main Jatti Punjab di mera resham wakhan baal.
Main Jatti Punjab di Mera Hathi wakan Chaal..."
Mrignayanani,Hansagaamini,Gajagaamini,...
Shamshad Begum sang a song in 1950
DeleteMain Jatti Pinjab dee mera resham warga lakk,
mera mukhda vekh ke chann ne leya moonh badlaan vich dhakk...Main jatti Punjab dee meri moraan wargi chaal
Nose is compared to parrot
ReplyDeleteImagine a hooked beak sitting on top of the mouth!
Delete